The Girl and the Mushrooms

(56 Stuff vs. Leo Tolstoy)

FSST018 | 2004 | 8 tracks | 33:09

A collaborative musical-literary project that gives a short child story the chance to make a new step in a radically unexpected direction.

FSST018
2004
8 tracks
33:09

FSST018
2004
8 tracks
33:09

One text by Russian classic Leo Nikolaevitch Tolstoy got new life in combination with music by Jeune Homme, Moonscape, Few, Bookadehuk and Yellowhead. Once known just as a short story for children, it became a rather weird hybrid.

The idea of combining experimental tunes with a piece of Russian literary heritage came to the mind of a man known as Few after he was delving into a pile of old children’s books. He shared his intentions with Yellowhead and together they tried to somehow blend the famous writer’s prose with the sounds of their own larynxes, egg cutters, plastic rulers and other non-musical objects.

That undertaking was considered fun, and they invited more artists to join the experiment. So that, Jeune Homme, Moonscape and Bookadehuk came aboard with Few and Yellowhead. Tolstoy’s text (the original, in Russian*) was divided into five parts which were distributed among the musicians for each one to cover their segment of the story.

Some of the participants apparently didn’t know when to stop — so they made some additional tracks which formed the so-called bonus of this release. Of course, all of this was never taken seriously by the creators themselves, and we do not expect any seriousness from you, our brave listener, as well.



See also

Foldout
7×8. 56 Stuff Remixes Itself

See also

Foldout
7×8. 56 Stuff Remixes Itself

Tracklist:
1.01. To Home With the Mushrooms / Jeune homme
2.02. Don’t Go Back / Moonscape
3.03. Drop the Mushrooms / Few
4.04. Engine-driver Could Not / Bookadehuk & Yellowhead
5.05. Head Down / Yellowhead
Bonus
6.06. Mushrooms and Berries / Few
7.07. Enter View / Moonscape
8.08. Everything and the Mushrooms (Organ Donor Track) / Yellowhead


* For those who don’t know Russian we made a translation and separated it in parts — according to the music tracks. Please note: as we were trying to stay as close to the original as possible, it contains questionable choices of words, lack of style consistency and other peculiar features for which we should thank Leo Tolstoy.

1.
Two girls were going home with mushrooms.
They needed to move across a railroad.
They thought the machine was far away, climbed the roadbed and walked over the rails.
Suddenly, the machine began to make a noise. The elder girl ran back, and the younger one ran across the track.

2.
The elder girl shouted to the sister, “Don’t go back!”
But the machine was so close and was making such a noise that the younger girl didn’t catch the words; she thought she was ordered to run back. She ran back over the rails, tripped over, dropped the mushrooms and began to gather them up.

3.
The machine was already near, and the engine-driver was whistling as hard as he could.
The elder girl was shouting, “Drop the mushrooms!”
And the younger girl thought that she was ordered to collect the mushrooms and crawled on the road.

4.
The engine-driver could not restrain the machine. It whistled with all its force and rolled over the girl.
The elder girl was screaming and crying. All the passengers were looking out the car windows, and the conductor ran to the end of the train to see what happened to the girl.

5.
When the train rolled away, then everyone saw that the girl lay between the rails head down and did not move.
Later, when the train had already drove away, the girl raised her head, leaped up on her knees, collected the mushrooms and ran to the sister.